Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 09 Oct 2013 at 22:54

Japanese

amazonFBAに発送する時に、5種類の書類が必要になります。

1つ目は『商品ラベル』
2つ目は『納品書』
3つ目は『配送ラベル』
4つ目は『DHLの伝票』
5つ目に『インボイス』

4つ目と5つ目は今まで通りの発送ですが、1つ注意する点があります。
それは、関税を『受取人払い』にするか『差出人払い』にするかです。
必ず関税は『差出人払い』でお願いします。

差出人払いにしないとamazonは受け取ってもらえません。


English

When shipping to amazonFBA you have to take care of the following five things.

1. a product label
2. statement of delivery
3. Shipping label
4. voucher from DHL
5. invoice

Fourth and fifth points are same as before. You can choose from
"tariff paid by the sender" or " tariff paid by recipient " .Please always
select "tariff paid by the sender" when checking the tariff.

If you do not select "tariff paid by the sender" Amazon will not
accept your shipment.

Reviews ( 1 )

ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★★ 12 Oct 2013 at 22:07

great job!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment