Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Oct 2013 at 12:44

English

No one called. They do have inquiry assigned. They suggested that it may be sidetracked at O'Hara. I also sent an email out addressing your questions and should know ETA and prices for the accessories. I've had a package in limbo a few times and they generally get scanned after a trace is sent out. I've never lost a package entirely and expect this will show up in Chicago, ( and not I'm Australia ) I'll get back tomorrow

Japanese

誰も電話してきていません。彼らによるとオヘア空港で紛失したのではないかという事でした。あなたからの質問に対するメールを送りましたが、付属品のETA(予想到着時間)と値段を知りたいです。過去にも荷物が紛失したことがありますが、親切に追跡していただきました。荷物が完全になくなった事はありませんので、今回もシカゴで見つかるでしょう。(私はオーストラリアにはいません)また明日ご連絡します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.