Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 08 Oct 2013 at 01:04

English

US
If the dent is not really obvious and big, it's fine. I also want to update the shipping adsress since I realize that I enter the wrong zip code number
The correct shipping address should be

I wonder if you guys received my email about the confirmation of shipping and the change of address.

Japanese

もし(打ってできた)傷やへこみがはっきりとわかる大きい物でなければ問題ありません。
それと発送先住所の郵便番号を間違えて入力したので変更したいです。
正しい住所は以下になります。

あなた方が出荷に関しての確認と住所変更についてのメールを受信したか気になっています。

Reviews ( 1 )

makotomori26 52 京都大学の学生です。英語を話すのが好きで、翻訳という作業にも大変魅力を感じ...
makotomori26 rated this translation result as ★★★★★ 08 Oct 2013 at 02:31

良いと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment