Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Apr 2011 at 23:15

Japanese

500年続く老舗旅館の3姉妹の長女。天真爛漫な性格で、天然ボケな所があるが、心優しく献身的な一面もある。メロンパンが大好物。

English

The eldest daughter of three sisters of a long-established hotel which has been opened for 500 years. She is innocent character and natural blur, but she has an one side that she is a heart of gold, and dedicated. She loves Melon bread.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.