Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 06 Oct 2013 at 11:42

Japanese

こんにちは。私はあなたのホテルに10月26日から29日まで宿泊する加藤と申します。私は10月27日に行われるバルセロナvsレアルの試合を観戦します。そのチケットをAから購入しました。Aから送られてくるチケットの送付先をあなたのホテルにしたいのですが、私の代わりにチケットを受け取っていただくことはできますか?もし受け取っていただける場合、送付先の住所や名前はどのように指定すればよいでしょうか?お忙しいところ大変恐縮ですが宜しくお願い致します。

English

Hello. I'm Kato and will stay at your hotel from 26th to 29th in October. I'll watch the game of FC Barcelona vs Real Madrid on Oct.27th. I bought a ticket from A and I'd like to have your hotel as a delivery address. Is it possible for you to receive the ticket? In that case, how can I write your address and name? I'm sorry to trouble you but please advise me. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.