Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 04 Oct 2013 at 22:38

English

Per our Terms of Service you are required to provide a merchant invoice so that we can obtain the USPPI information for the merchants you buy goods from when an EEI is required for the AES. Please review this in our Terms of Service: http://www.myus.com/en/terms-of-service/
The Member agrees to furnish the necessary information and complete and attach the necessary documents to comply with any applicable laws, rules and/or regulations, including notifying the United States Principal Party In Interest (“USPPI”), as defined by the United States Foreign Trade Regulations in every transaction generated by the Member.

Japanese

EEIがAESに要求されるとき、あなたが商品を購入する売主のUSPPI情報を得るために、各年期ごとに商業送り状の提出が必要となります。年期において、以下を参照下さい。 http://www.myus.com/en/terms-of-service/
会員によるいかなる取引においては、アメリカ国外取引規制に定義されているように、会員は必要な情報を提供し、完全なものにし、適切な法や規則、規制に従い、米国の本人(USPPI)情報を含む、必要書類を添付することに同意しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.