Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 04 Oct 2013 at 12:59

trangnhung193
trangnhung193 44 nothing
Japanese

世界遺産・富士山の構成資産である「河口浅間神社」や「富士御室浅間神社」は宿泊拠点である河口湖エリアにあり、河口湖には湖畔を歩くための歩行者専用道のウォーキングトレイルが整備されているので、構成資産と巡り合わせて「富士山と湖の眺望を楽しむ安全で快適なウォーキング」が可能です。

富士山の北側を取り囲む御坂山のトレッキングルートは富士山展望の特等席。
初心者向けから上級者向けまで様々なルートがありますが、比較的アクセス容易な三つ峠ルートがお勧めです。

English

"Kawaguchi Asama Shrine" and "Fuji Omuro Asama Shrine, composition properties of the World Heritage - Mount Fuji have the base accommadation at Lake Kawaguchi, A specialized walking trail for pedestrians who want go arounnd the shores of Lake Kawaguchi is being completed so "safe and comfortable walking to enjoy the view of Lake and Mount Fuji” and surprise with the composition properties is possible.
The trekking route of Mount Misaka which surrounding the North of Mount Fuji is the special seat for Mount Fuji's viewing.
There are many routes for beginners as well as the advanced persons but if compare about easy to access, Mitsutouge route is recommended.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.