Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Oct 2013 at 08:40

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

大変残念なお知らせがあります。昨日、配送中の事故により、お客様に配達中の商品が紛失したことが判明しました。私どもとしては、お客様に一刻も早く商品をお届けしたいと考えておりますが、商品の調達は10月31日になる予定です。お手数ですが、お客様に次の3つの方法から一つを選択いただきたいと考えております。
1.11月10日頃まで商品の到着をお待ちいただく方法
 この場合は、10ドル分のアマゾンギフト券を同梱いたします。

English

We regret to say that we found that product that was on the way to be delivered to you was lost as a result of accident during its delivery. We want to deliver it to you as fast as possible, but we are going to deliver it on October 31. We hate to say, but would you please select one among 3 options as are described below.

1. To wait for arrival of the product by around November 10
In this case, we will enclose gift certificate of Amazon by 10 dollars.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.