Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 02 Oct 2013 at 23:29

noak
noak 57
Japanese


野外での活動を取り入れた企業研修は近年増えてきています
なぜでしょうか?自然の中では、普段より素の自分がでやすくなります。人間の力では変えようのない自然を相手に、自らがどう対応するかを問われることも多くなります
このような環境に身を置くことで、自己開示がしやすくなり、~認め合い、それがチーム力につながる。さらには創造力を高めてゆきます。また、人事担当の方には、活動の様子から参加者が初めての事柄に対応する時に、それぞれがどのように関わりをする人材なのかを観ていただくことができます。

English

Recently, the corporate training with the outside activities has been increasing.
But why? They tend to let their real self out in nature. When they face the nature that human being cannot change, they often ask themselves how they should react.
Surrounding themselves with these circumstance makes them easy to self-disclose and accept each other. This leads to the strength of the team. in addition, this encourages the creation ability. And people from human resources can observe how participants react when they experience something for the first time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.