Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 01 Oct 2013 at 16:27

[deleted user]
[deleted user] 61
English

I ordered bluetooth noise canceling wireless headphones on Aug 20th. Today one of the earbuds will not play sounds. The noise canceling still works. I would like to return this product or get an exchange. I am disappointed that the earphones broke already. I take very good care of them and have enjoyed them up until this point.

I'm sorry, please discard my earlier email. The problem was not with the headphones. Thanks!

Is the white Casio ex-zr 1000 "high speed"? Does it differ from the black model?

Japanese

私は8月20日にブルートゥース ノイズキャンセレーション ワイヤレスヘッドフォンを注文しました。今日、イヤホンの片方から音が出なくなりました。ノイズキャンセレーションは効いています。この商品を返品または交換したいです。もうイヤホンが壊れてしまったことを残念に思っています。私はこれをとても大切に扱っていたし、この時点(壊れた時点)まで楽しんでいました。

すみません。私の前のメールは削除して下さい。問題はこのヘッドフォンの問題ではなかったです。ありがとう!

白の カシオ ex-zr 1000 は "high speed(高速)"なんですか?黒いモデルとは違うんですか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.