Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Oct 2013 at 13:36

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

Dear Mr. Cheng,

メールありがとうございました。

私が突然お伺いしたにもかかわらず、Wang先生ならびに店長様に親切に対応していただき、大変感謝しております。

私たちは台湾でのSha-Nail Proの拡販を望んでいます。

そのため台湾のディストリビューターであるNail Laboとさまざまな交渉を行っており、Nail Labo以外の販売店の皆様にも気軽にSha-Nail Proを取り扱っていただける環境を模索しています。

English

Dear Mr. Cheng,

Thank you for your email.

Even though I asked all of a sudden, Mr. Wang and the store manager answered very kindly. I am very grateful.

We would like to expand sales of Sha-Nail Pro in Taiwan.

In order to realize that, we are negotiating with Nail Labo, a distributor of Taiwan. We are exploring to create an environment that Sha-Nail Pro could be acceptable to dealers other than Nail Labo.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Sha-Nail Pro=製品名
Nail Labo=台湾に於ける代理店