Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Sep 2013 at 16:12

English

The richness and diversity of books and materials written by English, a universal language, cannot be paralleled by that of other languages. The courses on Coursera, a leading public course platform which cooperates with 87 partners and offers 444 courses as of this writing, are mostly streamed in English. Translation becomes a critical link for non-English native speakers to gain wider access to knowledge.

Japanese

世界の共通語である英語によって書かれた本や資料は、その豊富さと多様さにおいて他の言語が並ぶことはできない。Courseraは、87のパートナーと協力しこの記事を書いている時点で444本のコースを提供する主要な公的コース・プラットホームであり、そのコースは、大部分は英語で流される。翻訳は、英語を母語としない者たちが知識へのより広いアクセスを得るのための重要な関係になる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/09/22/science-networking-service-guokr-joins-translation-project-of-mooc-platform-coursera/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。