Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Apr 2011 at 07:57

jsmanami
jsmanami 50 文章の意図が伝わりやすい丁寧な翻訳を心がけています。 学生時代に出会った...
English

Actuarial and IT sevice providers and consultants actively worked with insurers to mine internal and external data for patterns and inferences to support decisions that would lead to improved profitability.
Firms providing such services were viewed as attractive targets by insurers and private equity firm alike. The M&A record of 2010 reflects this heightened interest in service providers.
Although expense ratios of health insurers are lower than those of property-casualty insurers, health insurers are feeling downward pressure on expense ratios from the upward pressure on medical loss rations exerted by the new law.

Japanese

保険経理とITのサービスプロバイダーとコンサルタントは、利益性を向上させる決定事項を支持する内外のパターンと推測データを得ようと積極的に保険会社と協働している。
そのようなサービスを提供している会社は、保険会社と同様未公開株を扱う会社にとっても魅力的な対象と見られている。2010年のM&Aレポートは、サービスプロバイダーへの関心の高まりを反映した。
医療保険会社の経費率は損害保険会社の経費率よりは低いが、医療保険会社は新しい法律により医療損害額が増加し、経費率を下げる必要性に迫られている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.