Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Apr 2011 at 13:29

ittetsu
ittetsu 50
English

Actuarial and IT sevice providers and consultants actively worked with insurers to mine internal and external data for patterns and inferences to support decisions that would lead to improved profitability.
Firms providing such services were viewed as attractive targets by insurers and private equity firm alike. The M&A record of 2010 reflects this heightened interest in service providers.
Although expense ratios of health insurers are lower than those of property-casualty insurers, health insurers are feeling downward pressure on expense ratios from the upward pressure on medical loss rations exerted by the new law.

Japanese

保険統計 IT サービスプロバイダーとコンサルタントは、保険会社とともに積極的に活動し、収益性改善につながる意思決定サポートのためのパターンや推測を内外のデータから分析した。
これらのサービスを提供するファームは保険会社にとって魅力的なターゲットと映る。プライベートエクイティ(PE) にとっても同様だ。サービスプロバイダへの関心は 2010年の M&A 記録にも如実に現れている。
健康保険会社の事業費率は損害保険会社よりも低いが、健康保険会社はこれに対する下方圧力を感じている。新しい法制によって医療損失率が上方圧力を受けているためだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.