Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Sep 2013 at 18:01

Japanese


安全対策とは「事前に安全や危険に対する策」を講じること、言わば事故を未然に防ぐための作戦と言えるでしょう。当社では、万が一を想定し全ての指導者が各プログラムにおける危険因子をプロとして共通認識し、組織的な応急救護体制と緊急時対応が出来るよう、随時社内外研修を実施しています。不慮の事故と真正面から向き合う「態度」と「姿勢」が真の「安全教育」を実現させます。

English

Safety measures is to lecture about "precautionary measures for safety and hazards", it is putting up strategies in order to prevent the accident from happening so to speak. This company assumes that if every leader can recognize risk factors in the program as a professional, to be able to create an emergency relief system and respond to emergencies as the need arises, and implement internal and external trainings within the company. The "attitude", "posture" towards the unforeseen accident is realized as the true "safety education".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.