Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Sep 2013 at 17:03

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


安全対策とは「事前に安全や危険に対する策」を講じること、言わば事故を未然に防ぐための作戦と言えるでしょう。当社では、万が一を想定し全ての指導者が各プログラムにおける危険因子をプロとして共通認識し、組織的な応急救護体制と緊急時対応が出来るよう、随時社内外研修を実施しています。不慮の事故と真正面から向き合う「態度」と「姿勢」が真の「安全教育」を実現させます。

English

The safety measure is to take a measure of "measure for safety and danger in advance". In other words, it is a strategy to prevent accident in advance.
We carry out training in and out of company at any time to handle emergency rescue system as organization and emergency where all the instructors understand cause of danger in each program as professional mutually by assuming emergency.
The "attitude" to face unpredictable accident realizes true "safety education".




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.