Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 27 Sep 2013 at 13:10

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Israeli QR Code Merging Service Visualead Raised $1.6 Million Series A Funding

Visualead, an Israeli visual QR code and mobile page design platform, announced that it has secured $1.6 million in Series A funding from a consortium of internet and digital media venture capitalists, led by Kaedan Capital and Entrée Capital.

The funds are being allocated to boost the growth of Visualead’s “Do-it-Yourself” platform. Furthermore, the funds will be used to increase distribution of its white label solutions and execute its worldwide IP strategy.

Japanese

イスラエルのQRコードマージングサービスVisualead、シリーズAにて160万ドルの資金調達

イスラエルの視覚QRコード・モバイルページデザインプラットフォームのVisualeadは、Kaedan Capital and Entrée Capital主導のインターネット借款団やデジタルメディアのベンチャーキャピタルによるシリーズA投資において、資金160万ドルを確保したと発表した。

この資金はVisualeadの「DIY」プラットフォームの成長を後押しするために割り当てられている。また、そのホワイトレーベルソリューションの配分増加と、世界規模のIP戦略に投じられる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/09/24/israeli-qr-code-merging-service-visualead-raised-1-6-million-series-a-funding/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。