Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 26 Sep 2013 at 09:56

oier9
oier9 52 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Japanese

写真のベースはサンプルになります。
問屋からの仕入れになりますので木目や模様は一点一点、異なります。

請求書を二つに分けることは可能です。
ご購入後にPayPalの請求を2通、メールしますのでそちらでお支払を
お願いいたします。

請求1
$600

請求2
$534.99

合計$1134.99(商品代金$999.99+送料$135)

English

The base in the photograph is sample.
The bases’ grain and pattern differ each because we purchase them from the wholesaler.
I can divide this invoice into two ones.
I e-mail you the two invoices of PayPal after the purchase. So please make payments with them.

Invoice 1
$ 600
Invoice 2
$ 534.99
Total price $ 1134.99 (product price $ 999.99 + shipping fee $ 135)

Reviews ( 2 )

o63odt 61 Extensive experience in providing hig...
o63odt rated this translation result as ★★★ 26 Sep 2013 at 12:26

original
The base in the photograph is sample.
The bases’ grain and pattern differ each because we purchase them from the wholesaler.
I can divide this invoice into two ones.
I e-mail you the two invoices of PayPal after the purchase. So please make payments with them.

Invoice 1
$ 600
Invoice 2
$ 534.99
Total price $ 1134.99 (product price $ 999.99 + shipping fee $ 135)

corrected
The bass in the photograph is the sample.
The bass’ grain and pattern differ one by one, since it is purchased from a wholesaler.
I can divide the invoice into two separate ones.
I will e-mail you the two PayPal invoices after the purchase. So please make payments with them.

Invoice 1
$ 600
Invoice 2
$ 534.99
Total price $ 1134.99 (product price $ 999.99 + shipping fee $ 135)

この文章のベースはbass guitarのことです。

This review was found appropriate by 50% of translators.

oier9 oier9 26 Sep 2013 at 16:01

ご指摘ありがとうございます。細かところもチェックしていただいて助かります。

Add Comment
russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★★★ 26 Sep 2013 at 14:11

original
The base in the photograph is sample.
The bases’ grain and pattern differ each because we purchase them from the wholesaler.
I can divide this invoice into two ones.
I e-mail you the two invoices of PayPal after the purchase. So please make payments with them.

Invoice 1
$ 600
Invoice 2
$ 534.99
Total price $ 1134.99 (product price $ 999.99 + shipping fee $ 135)

corrected
The base in the photograph is sample.
The bases’ grain and pattern differ each because we purchase them from the wholesaler.
I can divide this invoice into two.
I will e-mail you the two invoices through PayPal after your purchase, so please use these to make the payments.

Invoice 1
$600
Invoice 2
$534.99
Total price $ 1134.99 (product price $999.99 + shipping fee $135)

Pretty good translation, two very basic grammatical errors unfortunately.

This review was found appropriate by 100% of translators.

oier9 oier9 26 Sep 2013 at 16:04

Thank you so much for reviewing. I'll practice more and more.

Add Comment