Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Sep 2013 at 09:53

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

日本を含む海外から、そちらのFBA倉庫に商品を納入する場合、関税等を元払いにし、そちらの倉庫宛てに発送すればFBA納品は受領されますか?
それとも、一度、現地の住所宛てに送付し、その現地の住所から送る必要がありますか?

ご返答よろしくお願い致します。

English

I want to deliver the materials to your FBA warehouse directly from overseas including Japan.
Can you receive the FBA delivery if I send it there by shipping prepaid of duty?

Awaiting your reply.

Reviews ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantrans rated this translation result as ★★★ 30 Sep 2013 at 10:26

original
I want to deliver the materials to your FBA warehouse directly from overseas including Japan.
Can you receive the FBA delivery if I send it there by shipping prepaid of duty?

Awaiting your reply.

corrected
I want to deliver the materials to your FBA warehouse directly from overseas including Japan.
Can you receive the FBA delivery if I send it there by shipping prepaid of duty?
Or, do I have to send it to an address there once and sned it to you from the address there?

Awaiting your reply.

One complete line seems missing.

This review was found appropriate by 100% of translators.

[deleted user] [deleted user] 07 Oct 2013 at 10:33

Thank you!

Add Comment