Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Sep 2013 at 03:26
The company raised Series A funding from IDG in 2011, and another $6 million in August 2012.
Launched in March 2010, to date App Annie has analyzed over 25 billion downloads and more than $6 billion in app store revenues. It is tracking data on over 300,000 applications for over 125,000 developers. Over 45,000 developer customers are using its analytics and intelligence product. Its user base has been doubled and monthly recurring revenues tripled in the last 12 months.
同社は2011年にIDGからシリーズA、2012年8月に別の600万米ドルの資金を調達した。
2010年3月のローンチから現在まで、App Annieはダウンロードが250億を越え、アプリストアの売上高が60億ドルを越えたと分析している。トラッキングデータで125,000人以上の開発者に対し30万を越えるアプリケーションだ。45,000人を越える開発者の利用者は、その分析と情報製品を使用している。そのユーザー層は倍増し、毎月の経常収益は過去12ヶ月間で3倍に増えた。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。