Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Sep 2013 at 20:27

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

App Annie Secured $15 million Series C Funding Led by Sequoia

Beijing-based mobile app analytics service App Annie today announced $15 million Series C funding led by Sequoia Capital’s US fund and joined by existing investors IDG Capital Partners, Greycroft Partners, e.Ventures, and Infinity Venture Partners.

Funds from the round will be used to accelerate App Annie’s product development, grow its sales and marketing headquarters in San Francisco and expand its global offices across Asia and Europe, according to the company. Tim Lee, Partner at Sequoia Capital’s Silicon Valley office and Alan Gould, CEO of uSamp will join App Annie’s Board of Directors.

Japanese

App AnnieはSequoiaが主導するシリーズCファンドで1500万ドルを確保

北京を拠点とするモバイルアプリの分析サービスApp Annieは本日、1500万ドルのシリーズCの資金調達を発表した。この資金はSequoia Capitalの米国ファンドが主導し、既存投資家のIDG Capital Partners、Greycroft Partners、e.Ventures、Infinity Venture Partnersがこれに参加した。

会社によると、同ラウンドから得た資金はApp Annieの製品開発、サンフランシスコにある販売・マーケティングの本社増強、アジア・欧州のグローバルオフィス拡張に使用されるという。Sequoia CapitalのSilicon ValleyオフィスのパートナーであるTim Lee氏と、uSampのCEOであるAlan Gould氏はApp Annieの取締役会のメンバーとなる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/09/18/app-annie-announced-secured-15-million-series-c-funding-led-by-sequoia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。