Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2013 at 01:42

English

いつもながら■は返事が遅いですね。
とてもいい商品なのですが定期的に買えないのが非常に残念です。
なにか定期的に購入する方法ないでしょうか?
例えば50万以上仕入れをするのが条件などです。

Japanese

You always are late in responding.
It is a very good product and it is very disappointing not being able to buy it on a regular basis.
Is there a way buy this on a regular basis?
For example , conditions such as purchasing 500,000 or more units.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.