Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Sep 2013 at 21:59

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

• Industrial-strength Velcro, accessory-mounting shoulder straps

FIT:
• EVA foam-padded shoulder strap with cross-chest load stabilizer for increased rideability

FEATURES:
• Custom Bavarian inspired needlepoint artwork designed by British illustrator and pattern designer Matt Manson
• Embossed suede front panel inspired by German lederhosen
• Brass finished iconic quick release seatbelt buckle with integrated bottle opener
• Daisy chain mounting loops for attaching carabineer or bike lights
• Industrial strength Velcro accessory mounting shoulder strap
• Reflective straps for night visibility
• Internal fasteners for securing Chrome laptop and tactical sleeves
• Accommodates up to a 17" Laptop

Japanese

・産業強度のVelcro、アクセサリー取り付け肩紐

マッチ性
・乗り心地を増す胸交差の荷重安定型発砲パッド入りEVA肩紐

特徴
・英国のイラストレーター、パターンデザイナーのMatt Mansonによって設計されたCustom Bavarian風のポイントレースの手工芸品
・ドイツのレーダーホーゼン風浮き出しスエード革のフロントパネル
・栓抜きと統合されたブラス仕上げで象徴的な急速切り離しのシートベルトバックル
・騎銃兵や自転車のライトを取り付けるデイジー・チェーン取り付け輪
•産業強度のVelcro、アクセサリー取り付け肩紐
・夜間視認性の反射ストラップ
・Chromeラップトップと戦術的なスリーブを固定する内部ファスナー
・17型ラップトップまで収納

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.