Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 1 Review / 19 Sep 2013 at 18:06

Japanese

こんにちは
いつもありがとう。
質問がありますので回答してください。

前回購入したSENA製品 SMH10D-10(25個)とSMH10-11(15個)ですがファームウエアのバージョンは最新の4.2になっていますか?
そうでない場合はバージョンがいくつなのか教えてください。

あなたから購入したベビープラスですが、Made in China と表示されていましたが、問題なく正しい商品でしょうか?
また、ベビーブラスの入荷予定を教えてください。
他のお買い得商品を紹介してください。

English

Good Day.
Thank you as always.
I have a question and i hope you could provide a response.

Is the latest firmware version at 4.2 for the SENA products SMH10D-10(25pcs) and SMH10-11(15pcs) that I've purchased from you previously?
Please inform me on the version if this is not the case.

The baby plus that I have purchased from you was listed as Made in China, so are there no problems and is this the correct product?
In addition, please advise when you would have the baby plus in stock.
Please also introduce other bargained products.

Reviews ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantrans rated this translation result as ★★★★ 20 Sep 2013 at 11:02

original
Good Day.
Thank you as always.
I have a question and i hope you could provide a response.

Is the latest firmware version at 4.2 for the SENA products SMH10D-10(25pcs) and SMH10-11(15pcs) that I've purchased from you previously?
Please inform me on the version if this is not the case.

The baby plus that I have purchased from you was listed as Made in China, so are there no problems and is this the correct product?
In addition, please advise when you would have the baby plus in stock.
Please also introduce other bargained products.

corrected
Good Day.
Thank you as always.
I have a question and I hope you can provide a response.

Is the latest firmware version of 4.2 for the SENA products SMH10D-10(25pcs) and SMH10-11(15pcs) that I've purchased from you previously?
Please inform me of the version if this is not the case.

The baby plus that I have purchased from you was indicated as Made in China, so are there no problems and is this the correct product?
In addition, please advise when you would have the baby plus in stock.
Please also introduce other discount products.

I wish this would be a reference.

This review was found appropriate by 100% of translators.

iluvsnoopy228 iluvsnoopy228 20 Sep 2013 at 22:33

Thanks elephantrans. it's a bit technical so the i was a bit confused on the conjunctions needed

Add Comment