Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Sep 2013 at 16:45

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

YOUR RMA: ********* HAS BEEN CREATED
OPTION 1: FASTEST & EASIEST: USE A DISCOUNTED UPS LABEL

Want to ship your return for less? Simply print out a discounted UPS label below, attach it to the package, and then drop off your return at any UPS location. UPS Store Locator

All you pay is: 6.99

If your return qualifies for a refund, we’ll reimburse you the price of your return to the original payment method, minus the cost of the UPS label.

ma tu
Sarasota, FL
Still not sure how to return your gear? Check out our returns help page.


Japanese

お客様返品保証:******は作成されました。
選択肢1:速くて簡単:割引UPSラベルを使用する。

安く返品したいですか。下記の割引UPSラベルを印刷し、返品小包に貼り付け、任意のUPS取扱い場所に届けてください。UPS取扱い場所検索

全部で6.99ドル支払うだけです。

お客様の返品が返金の基準を満たした場合は、お客様が支払った方法でUPSラベル料金を差し引いた返品商品価格を返済いたします。

ma tu
Sarasota, FL(サラソタ、フロリダ)
まだ返品方法がわからないですか。弊社の返品ヘルプページを閲覧してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.