Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 18 Sep 2013 at 17:23
[deleted user]
52
Japanese
このモデルは完璧な状態ですか?
ガラス部分の浮きなどはありますか?
接着剤の汚れなどはありますか?
私は完璧なモデルを探しております。
English
Is this model in perfect condition?
Is there a flaking in the glass parts?
Is there a remaining dirty glue?
I am looking for a perfect one.
Reviews ( 1 )
russ87
68
russ87 rated this translation result as ★★★★
19 Sep 2013 at 14:08
original
Is this model in perfect condition?
Is there a flaking in the glass parts?
Is there a remaining dirty glue?
I am looking for a perfect one.
corrected
Is this model in perfect condition?
Is there a flaking in the glass parts?
Is there any remaining dirt from the glue?
I am looking for a perfect one.
Quite a good translation, just be careful of the third sentence and use 'any' for uncountable nouns
Thank you very much!