Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 64 / 0 Reviews / 15 Sep 2013 at 22:47

[deleted user]
[deleted user] 64
Japanese

私がいつもあなたからロットで買っている***ですが、最近、ebayやアマゾンでかなり安く売られています。

私にいつも売ってくれている値段よりも安く、あなたがebayで売っているのも見てしまいました。

あなた1個149ドルくらいで売ってましたよね?

私はいつもあなたから、10個以上買うのに、一個155ドルで買っています。

***は最近、仕入値段が安くなったのですか?

だとしたら、もっと安くしてくれませんか?

もっと安くしてくれるなら、もっとあなたから買います。

English

Regarding ***, which I always buy in bulk from you, they are recently being sold at a cheaper price on eBay and Amazon.

I found on eBay that you sell them cheaper than at the price you sell them to me.

You are selling them at $149 per item there, aren't you?

I always buy more than 10, but I pay $155 per item.

Has the cost price for *** got cheaper recently?

If so, could you make the price cheaper for me as well?

If you can do it, I will buy more from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.