Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Apr 2011 at 07:40

jsmanami
jsmanami 50 文章の意図が伝わりやすい丁寧な翻訳を心がけています。 学生時代に出会った...
English

All these numbers are exciting, but the key to seeing a positive return on your efforts is to execute your promotion in such a way as to encourage maximum engagement. Here’s how to dive in.

Define Your Goals

“Defining goals” sounds almost too obvious to be worth mentioning, you’d be surprised at how often businesses fail to pinpoint goals for their social media efforts. The allure of Twitter and Facebook promotions is strong. It’s tempting to look around at the competitive landscape and imitate the actions of others without fully understanding what’s at stake. By defining exactly what you hope to gain from your promotion, you can better design the promotion itself to achieve these goals.

Japanese

これらの巻はすべて面白いが、あなたの努力に建設的な見返りを見出す秘訣は、最大限の契約を促すような方法で昇進を果たすことだ。どう取りかかるかは、以下のとおりだ。

目標を定める

「目標を定める」というと、もうわかりきっていて今さら言及する必要もないように思えるが、ソーシャルメディアでの取り組みでビジネスが目標を明確化することにいかによく失敗しているかを見れば驚くだろう。ツイッターやフェイスブックの魅力は大きい。競争力のある業界を見回して、何が問題であるか十分理解しないまま他社の真似をしようとしている。あなたがプロモーションから何を得たいかを明確にすることにより、これらの目標を達成するためにプロモーション自体をよりよく計画することができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Conyac Official Request