Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 10 Apr 2011 at 06:24

English

All these numbers are exciting, but the key to seeing a positive return on your efforts is to execute your promotion in such a way as to encourage maximum engagement. Here’s how to dive in.

Define Your Goals

“Defining goals” sounds almost too obvious to be worth mentioning, you’d be surprised at how often businesses fail to pinpoint goals for their social media efforts. The allure of Twitter and Facebook promotions is strong. It’s tempting to look around at the competitive landscape and imitate the actions of others without fully understanding what’s at stake. By defining exactly what you hope to gain from your promotion, you can better design the promotion itself to achieve these goals.

Japanese

これらの数字はどれも興味深いものであるが、活動から実りのある結果を生み出すために重要なのは、最大の参加者数を達成する方法でプロモーションを行うことである。以下に、プロモーションを行うに際して、いくつかの重要点を指摘したい。

ゴールを定義する

「ゴールを定義する」というのは、あまりにも当然のことで、今さら述べる必要がないようであるが、ソーシャルメディアの活用の際にゴールを的確に定めなかったために、驚くほどの数の企業が失敗に終わっている。TwitterやFacebookのプロモーションは非常に魅力的である。競争相手が何をしているのかを調査、類似したプロモーションを行いたくなるであろうが、この場合、プロモーションのリスクは十分に理解されていない。自分のプロモーションの結果として何を獲得しようとしているのかを明確に定義することで、プロモーション自体を最良に計画し、ゴールを達成することができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Conyac Official Request