Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 10 Apr 2011 at 01:31

ozaki
ozaki 51
English

All these numbers are exciting, but the key to seeing a positive return on your efforts is to execute your promotion in such a way as to encourage maximum engagement. Here’s how to dive in.

Define Your Goals

“Defining goals” sounds almost too obvious to be worth mentioning, you’d be surprised at how often businesses fail to pinpoint goals for their social media efforts. The allure of Twitter and Facebook promotions is strong. It’s tempting to look around at the competitive landscape and imitate the actions of others without fully understanding what’s at stake. By defining exactly what you hope to gain from your promotion, you can better design the promotion itself to achieve these goals.

Japanese

とてもわくわくする数字ですね。しかし活動に対する好反応を獲得するためには最大のエンゲージメントを促進するようなプロモーションを実施しなくてはなりません。

目的を決める

目的を設定することは特別に話題にするほどでもなく当たり前のことに聞こえますが、ソーシャルメディア活動においてしばしば目的を明確にできなくなっている企業があることに驚かれることでしょう。ツイッターやフェイスブックを使ったプロモーションは非常に魅力的です。競合他社をみて、あまり何が重要なのかを理解せずに、ただ真似をしてみたくなるものです。プロモーションで達成すべき目的は何なのかを明確に定義することで、その目的達成のためのプロモーションとしての設計がよりうまくできることになります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Conyac Official Request