Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 45 / 1 Review / 13 Sep 2013 at 14:28
[deleted user]
45
Japanese
先日、あなたから購入したToshiba SD3300ですが、DVDを読み込まないのです。ディスクがトレーの中で全く回転しないのです。どうすればよいでしょうか?
リージョンの切替は出来るようです。ところで、リージョンの切替操作のマニュアルは同封はされていないのですか?私は切替法を知ってはいるのですが。
English
The Toshiba SD3300 I bought from you the other day do not read DVDs. The disk is not spinning at all in the tray. What should I do now?
It seems that the region can be switched. By the way, is the manual for the region switching not included? I need to know how to do the switching.
Reviews ( 1 )
takapitan rated this translation result as ★★★★
13 Sep 2013 at 14:35
「私は切替法を知ってはいるのですが。」は、「自分は切替法を知っているので必要ないかもしれないが...」の意味。
I need to know how to do the switching.では逆の意味になります。
This review was found appropriate by 100% of translators.
Additional info:
海外からToshiba SD-3300というDVDプレーヤーを購入しました。この機種はリージョンフリープレーヤーで、世界中のどんなDVDでも再生できます。この機種がDVDを読み込まないので、購入先に問い合わせるところです。
参考
http://www.region-free.net/
参考
http://www.region-free.net/
あ!!!!!!間違いました!!!ご指示ありがとうございます。