Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Sep 2013 at 12:49

Japanese


中野: なるほど“早い者勝ち”というシステム上、当たり外れが出てしまうという事ですね。
平:たまーに、なんですけどね

German

Nakano:Aha, es ist wegen des Uebersetzungssystem von Conyac: Wer zuerst kommt, uebersetzt zuerst. Dann kann man ja manchmal Pech haben.
Taira: Genau, aber nur manchmal.

Reviews ( 1 )

kokage 56
kokage rated this translation result as ★★★★★ 15 Sep 2013 at 01:05

original
Nakano:Aha, es ist wegen des Uebersetzungssystem von Conyac: Wer zuerst kommt, uebersetzt zuerst. Dann kann man ja manchmal Pech haben.
Taira: Genau, aber nur manchmal.

corrected
Nakano:Aha, es ist wegen des Übersetzungssystems von Conyac: Wer zuerst kommt, übersetzt zuerst. Dann kann man ja manchmal Pech haben.
Taira: Genau, aber nur manchmal.

manni321 manni321 15 Sep 2013 at 02:34

レビューありがとうございました。

Add Comment