Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Sep 2013 at 08:55
Chinese (Simplified)
整理下目前所有谣言:
1.新的iPad將會使用自家A7处理器(到时候大家可以看看是到底三星还是台积电帮苹果代工的)
2.iPad 5將會改成和现行iPad Mini背壳一樣的设计
3.iPad Mini 2會採用Retina萤幕(大家可以比较下上图和现在iPad Mini背壳厚度的差别)
如果九月和十月连续两个月发表新品,加上New Mac Pro在年内会向大家报道,苹果在Q4股价有反弹的机会。究竟Tim Cook领导的团队能不能把握这次机会翻身,就让我们看之后苹果的表现了。
Japanese
下の現在のすべてデマを整理:
1 .新しいiPadは自家用A7プロセサ(その時みんなはいったいサムスンか台积電がiPhoneに代行するかを見る事ができる)
2.iPad 5が変更と現行のiPad Mini背殻のようなデザイン
3.iPad Mini 2を採用しますRetinaスクリーン(皆が上と今iPad Mini背殻の厚さの差)
もし9月と10月の2ヶ月連続で発表新品に加え、New Mac Pro年内に皆に、iPhoneがQ4㈱がリバウンドの機会を知らせします。いったいTim Cook指導チームの今度の機会をとらえ寝返りできるかどうか、私達はこれからiPhoneの表現を見てみましょ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.ctechcn.com/ipad-5-ipad-mini-2-october-release/
ソース:http://www.ctechcn.com/ipad-5-ipad-mini-2-october-release/