Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Sep 2013 at 23:28
Japanese
初めまして、こんにちは。
この記事を見て、面白そうだと思って連絡しました。
【URL】
私も日本で、同じようなサービスを開発しています。(WEBベースだけどね)
この分野はとても面白くてポテンシャルのある分野だと思っています。
是非一緒に業界を盛り上げて頑張っていきましょう!
あと資金的な援助はできないけど、日本でのプロモーションや展開なんかで困ったことがあったら相談してください!
English
Hi, I am writing to you for the first time.
I'm contacting you because I read this article, and it sounds quite exciting.
【URL】
I'm developing similar service in Japan as well. (It's just a web base.)
I believe that this area is very exciting and has a high potential.
Let's bring additional excitement and work hard together!
I can't support you financially, but please let me know if there are something, like a promotion and a development in Japan, that I can help you!