Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 11 Sep 2013 at 16:10

jwirth
jwirth 61
Japanese

ダイレクトメールであなたのレッスンを無料で生徒にPRすることができます。

本日、T7は、駅に対応したレッスンアラートメール機能をリリースしましたのでご報告させていただきます。
レッスンをT7に登録しませんか?

あなたはT7にレッスンを登録すると、T7は、あなたのレッスンにマッチした生徒を自動的に抽出し、
ダイレクトメールで、あなたのレッスンをPRします。

駅対応のレッスンアラートメール機能の概要は以下の通りです。

生徒はレッスンを受けたい駅を複数T7に登録しておきます。


English

You can promote your lessons for free through direct mail to your students.

Today T7 has released a function to send out lesson alert mails corresponding to stations.
How about registering your lesson with T7?

WHen you register a lesson with T7, T7 automatically selects students who match with your lesson and promotes your lesson through direct mail.

An overview of the corresponding station lesson alert function is as below.

Students register several stations at which they would like to take lessons with T7.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Teacher7(T7)という外国語のレッスン予約サイトを運営しています。

外国語の先生は、カフェでレッスンを主催することができ、
Teacher7に自分のレッスンを登録すると、無料で自分のレッスンをPRすることが
できるだけでなく、生徒からの予約をも受け付けることができます。

今回、新機能のお知らせを外国人の先生にメールでお知らせしたいと思っています。
以下、Teacher7のサイトになります。翻訳の参考にしてください。

http://teacher7.com/
http://teacher7.com/t/