Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Sep 2013 at 12:27

English

- iPhone 5S

・Will come in Space Grey, Gold, Silver
・High grade aluminum with chamfered edges
・Brand new system on a chip–A7–64 bit chip (first ever on a smartphone), will still run older 32-bit apps
・Desktop-class architecture, 2x general purpose registers. Over one billion transistors.
・Seamless developer transition
・Graphics 56x as fast as the iPhone 5, 2 times as fast speed, 40x times as fast CPU
・10 hours of 3G talk time, 10 hours of LTE browsing, 8 hours of 3g browsing
・$199 for 16G, 32G is $299, 64G is $399
・Arsenic free, mercury free, BFR free, PVC free, highly recyclable
・M7 coprocessor for health and fitness

Japanese

- iPhone 5S

・スペースグレー、ゴールドおよびシルバーの3色
・面取りを施した高級アルミニウム
・A7–64ビットチップ(スマートフォン初)上の最新システムは32ビットのアプリも動作
・デスクトップなみのアーキテクチャ、2x 汎用レジスタ。10億個を超えるトランジスタ。
・つなぎ目のないデベロッパ・トランジション
・グラフィックは、iPhone 5 の56x倍速、スピード2倍、CPU40倍
・3Gで10時間の通話、LTEで10時間、3Gで8時間のブラウズ
・16Gは$199、32Gは$299、64Gは$399
・ヒ素、水銀、 BFR、およびPVC無使用で優れたリサイクル性
・健康・フィットネス用のM7コプロセッサ

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.cultofmac.com/244520/everything-apple-announced-today-at-todays-iphone-5s-event/