Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Sep 2013 at 09:59

en2jp
en2jp 50
Japanese

hi
発送連絡、ありがとうございます
日本まで送っていただき感謝しています

今日本時間で、朝、お昼、夜、深夜○○時です 
       
商品到着後、再度連絡します

次回購入時もよろしくお願いします

hi
支払い方法を再度確認しましたが
海外送金手続き金額が330SEKを超えてしまいます
提案ですが
もしpaypalで取引が出来れば
商品代金(送料込み)に手続料として100SEKお支払いしますので検討願えますか?
(この提案にどうか気分を害されませんように)

無理な場合は、今回の購入は諦めます

よろしく





English

Hi,
Thank you for your shipment notice.
I appreciate your kindness to ship the product to Japan.

It is morning, noon, afternoon, night at oo AM/PM in Japan time.

I will contact you again when the product is arrived.

I would like to purchase products from you again.

Hi,
I checked payment method again, but remittance fee for this transaction is more than SEK330.
My proposal for this is using PayPal. I can pay you product price + SEK100( for handling fee). How does it sound to you?
(I hope my proposal did not offend you)

If I it is not possible, I think I have to cancel the purchase this time.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.