Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Sep 2013 at 17:35

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Halim added that the company are fully behind the Ministry of ICT’s Smart Thailand Masterplan. He shared:

“By boosting information and communications tech literacy and improving infrastructure, the ministry will allow more professionals to find work opportunities online and join the rest of the world’s professionals in progressive collaboration.”

Japanese

Halim氏は、同社がICT省のスマートタイマスタープランを全面的に支持していることを付け加えた。彼の発言。

「情報やコミュニケーションテクノロジーのリテラシーを向上させ、インフラを改善することにより、ICT省は、より多くの専門家がオンライン上で仕事の機会を見つけ、前向きな協調関係の中で世界の専門家集団の仲間入りをさせることができるでしょう。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/09/05/freelancer-to-launch-thai-site-content-and-local-currency-transactions/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。