Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 10 Sep 2013 at 16:45

jwirth
jwirth 61
Japanese

クリップの茂みの中には、ウサギがいたんだ。
これはクリップホルダーです。
ケースの中に動物がいます。
緑色のクリップを入れると茂みのようになります。
青系なら水のようになります。

木のトランプで遊ぼう。
これはトランプです。
アフリカンマホガニーという木材でできています。
専用のケースに入っています。
質感を味わいながらゲームを楽しめます。
木目とか色合いとか覚えちゃだめだよ。

English

There's a rabbit in the paperclip shrubbery.
This is a paperclip holder.
Inside the case is an animal.
If you put green clips inside, it looks like shrubbery.
If you put in blue ones it looks like water.

Let's play with wooden cards.
This is a set of cards.
It's made out of African Mahogany wood.
It's kept in a special case.
Enjoy a game of cards with the flavor of a unique texture.
Don't try to cheat by memorizing the hue or grain.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: こちらを参考ください

QUALY Bunny in the Field
http://matomeno.in/products/item-10170.html

LIFE 木製のトランプ
http://matomeno.in/products/item-10169.html