Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 10 Sep 2013 at 14:48

[deleted user]
[deleted user] 61 コンピューター
English

Freelancer to launch Thai site content and local currency transactions

Freelancer, a global outsourcing and crowdsourcing website, today announced that its Thai site will be launched on September 6.

Freelancer.com today announced that it will be launching in Thailand tomorrow, September 6. This will see the crowdsourcing and outsourcing marketplace further strengthen its presence in Asia by launching its Thai site content and local currency transactions.

Freelancer’s vice president for growth, Willix Halim, a keynote presenter at e27′s Echelon Ignite Thailand 2013 announced the marketplace’s entry into the Thai market. This follows closely after their announcement of their Malaysian regional website.

Japanese

Freelancerがタイ語のサイトと現地通貨取引をローンチ

グローバルアウトソーシングおよびクラウドソーシングWebサイトのFreelancerは、タイ語のサイトを9月6日にローンチすると今日発表した。

Freelancer.comは、そのサイトを明日9月6にタイでローンチすると本日発表した。タイ語のサイトと現地通貨での取引をローンチすることで、同社のクラウドソーシングとアウトソーシング市場はアジアでの存在感をさらに増すであろう。

Freelancerの成長戦略担当副社長のWillix Halim氏は、e27′s Echelon Ignite Thailand 2013のキーノートの発表で同社のタイ国内市場への参入を発表した。これは、マレーシアでの現地サイトを発表した直後のことであった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/09/05/freelancer-to-launch-thai-site-content-and-local-currency-transactions/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。