Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 10 Sep 2013 at 14:07

[deleted user]
[deleted user] 45
Japanese

鶴を折ったら富士山ができた。
これは折り紙です。
中央にギザギザが描かれています。
鶴を折ってみましょう。
富士山が出来上がります。
兜を折るとこうなります。
富士山を隠し持った折り紙が、他にもきっとあるはず。

デジタル機器は、木の台に挿しておこう。
これは木製スタンドです。
ひのきでできていて、スリットが入っています。
スマートフォンやタブレットが収まります。
電源や充電ケーブルは中に隠します。
充電しながら、シンプルにまとめられます。

English

A folded crane created Mount fuji.
This is origami.
The jagged edge is drawn in the center.
Let's try folding the crane.
Mount Fuji has been created.
This is how it looks when you fold the head part.
There are also other types of origami with a concealed Mount Fuji.

Let plug in digital equipment into a wooden stand.
This is a wooden stand.
It is made from Japanese cypress and contains a slit.
Smartphones and tablets will fit into it.
The power cable and the charging cable are hidden inside.
You can simply put it all together for charging.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: こちらを参考ください

goodbymarket Origami Fuji
http://matomeno.in/products/item-10172.html

sample キノダイ
http://matomeno.in/products/item-10171.html