Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2011 at 12:35

6891yuikahase
6891yuikahase 50 --1 year stay in Florida, U.S.A. when...
English

If you pay be wire transfer, please keep in mind that there a bank fee that you will be responsible for. They are usually between $20-$40 USD. We cannot give you a discount for paying by wire transfer instead of credit card.

However, attached you will find an addendum offering you special pricing on your Hemi-Sync® product order. If you accept this, please sign and return to us.
Our thoughts and prayers are with you and your country.




Japanese

電信送金にてお振込の際は、銀行の手数料をご負担いただく旨をご了承ください。20~40米ドルほどかかります。電信送金の場合は、クレジット支払いと異なりこの分を差し引くことができません。

そのかわりとして、Hemi-Sync®の商品ご発注の際には、添付の通りの特価にてご提供いたします。お受けいただける場合はサインご記入の上、ご返信ください。
お客さまと日本の復興を心よりお祈り申し上げます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.