Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Sep 2013 at 08:34

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

今日私は、一日アシスタントとして働きます。

トイレは、この部屋の対角にあります。

部屋を出て、

左 または 右に歩いて、向こう側になります。

会社の中、または近くには、コンビニエンスストアはありません。

社内に小さな売店があります。

社員食堂もあります。

売店と社員食堂は、この建物を出て、道路を渡った建物内にあります。

English

I am going to work as an assistant today.

The reset room is located at the opposite corner of this room.

Just go out from this room and going left or right to the other side.

There is no corner store within company premise or near here.

There is a small stall within premises

There is also a staff canteen

The stall and staff canteen are located outside of this building and across the road within the company premise.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 外国人のゲストへ、社内のインフォメーションを案内します。