Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Sep 2013 at 00:40

English

Today ABC ranks the strategies performances by their profit in pips. The first strategies shown on the trading-platform’s list are the strategies that made the highest profit in a chosen time frame. (The default time frame is “Last month to date”).
In the next version of ABC’s platform, strategies will be ranked by their G-Score. This means that the first strategies a client will see - are those with the best G-Score. As we believe the G-Score will change the way traders evaluates strategies – it is important that you will use the AAAManager to learn, test and improve your G-Score.
"G-Score" Tab
■6■

Japanese

現在 ABC は戦略の成績を pip 当たりの利益でランク付けしています。トレーディングプラットフォームのリストに表示される最初の戦略は、あるタイムフレームで最も高い利益を出したものです。(デフォルトのタイムフレームは "先月から現在まで" です)
ABC プラットフォームの次バージョンでは、G-Scoreによって戦略がランク付けされます。これにより最初の戦略はG-Scoreの最も優れたものとなります。私達は G-Score がトレーダーの戦略の評価方法を変えるものとなると信じています。そのためあなたが G-Score を覚え、テストし、 向上させるために AAAManager を使うことは重要です。
"G-Score" タブ
■6■

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: FX用語、経済用語が多く出てくるかもしれません。できそうな方翻訳してみてください。