Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Sep 2013 at 03:31
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English
greetings friend, I want to put a reference in terms of shipping, handling is a sundries shop, and when the messenger bring the package, you can leave it in the store, this is in order to avoid delays in delivery, I leave my personal email for any questio
Japanese
こんにちは。
商品の送り方に追加の情報を連絡します。お土産物屋がお客様の商品を一時保管してくれます。配達人がお客様の所に荷物を持っていったら、その荷物を一時的にお土産物屋に預けておくことができます。この方法で荷物配達送れがなくなります。私のEメールアドレスを連絡しますので何か質問があれば連絡ください。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
この文字を日本語にわかりやすく解説して頂きたいです
よろしくお願いします!
よろしくお願いします!