Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Sep 2013 at 16:07

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

至急返信を下さい!

いつもありがとう

私はあなたからのトラッキングナンバーの連絡が
来ていないので困っています。

あなたのところに商品が届くのに約5日で私への配送が3日と想定すると、
9/7か9/8には日本に届くかと思います。

私のお客さんが既に商品を待ちわびています。

日本への到着が9/8以降になると私は
注文のキャンセル対応をする必要があります。

早急に配送の状況を教えて下さい。

宜しくお願いします。

English

Please reply urgently!

Thank you for your usual support.

I am in trouble since I have not received the tracking number.

Assuming that you receive the item in about 5 days and to me is about 3 days, the item will be reached to Japan on September 7 or 8.

My customer is longing for the delivery of item already.

If the item will not be reached to Japan by September 8, I need to proceed for the cancelation of the order.

Please inform me the shipping status in urgent.

Thank you for your cooperation/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.