Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Sep 2013 at 12:14

Japanese

できれば明日の朝にお会いしたいです。
今から通訳の方を探してみます。
10時から11時くらいで考えますが、場所はどこであれば大丈夫ですか?
また、後程Rudiさんに送るメールの返答はとても大きなポイントになります。
当社の要求にお答えいただけるように、サポートをお願いします。
また連絡します。

English

I want to meet you tomorrow morning if possible.
I will search for a interpreter from now.
I think the time can be from 10 to 11 o'clock, and where is convenient for you?
And it is the important point what content you should send back by e-mail to Rudi later.
I hope for your support to respond our company's demand.
I will contact with you again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.