Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Sep 2013 at 06:52

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

・ポロジャージーのサイズLのジャケットまたはパンツのみは80ドルと送料です。
Jacket & Track Pants のセットで158ドルと送料です

・送料は国によって変わります。どちらの国ですか?

3セットまとめて買っていただけるなら
・ジャケットまたはパンツのみの3セットは210ドルと送料です。
・Jacket & Track Pants のセットで489ドルです。送料は無料です。

アフリカなどの場合は別途送料がかかります。

よろしくお願いします

English

・The price for one piece of size L polo jersey or a pair of track pants only is at USD80.00 with separately billed shipping charge.
The price for one set constituting of a jacket and a pair of track pants is at USD158.00 with separately billed shipping charge.

・ The shipping charge depends on the destination country. Which country would you want to ship the item?

We can offer the following promotion price for your consideration.
・ If you would purchase 3 pieces of jackets or three pairs of pants only, our selling price is at USD210.00 with separately billed shipping charge.
・ If you would purchase 4 set constituting of 4 pieces of jackets and four pairs of track pants, our selling price is at USD489.00 with shipping charge for free.

If the shipping destination is a country in the continent of Africa, we will separately bill the shipping charge.

Thank you for your consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ・は入れて翻訳して下さい