Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 0 Reviews / 06 Apr 2011 at 21:39

qwerty
qwerty 58 Note: I'm not a returnee from Ame...
English

#15: Outreach
A lot of companies post outreach videos. This type of video shows something outside of everyday marketing. It demonstrates a brand’s values. Here are two good examples from Starbucks: What if we all cared enough to vote? and Starbucks Love Project Global Sing Along

#16: Product Tours
Product tours are an excellent way to tell customers about your company’s products and services. If your product is web-based, it won’t cost a lot to create a video that explains the key features. Done well, product tours can be extremely influential.

17: Qik
Qik is a mobile live video streaming and two-way video conferencing application that allows users to stream live video from their cell phones to the Internet.

Japanese

#15 奉仕活動
沢山の企業が奉仕活動に関するビデオを公表しています。このようなビデオは、日常の市場から離れた何かを取り扱い、企業のブランドの価値をも見せ付けます。ここで2つほど、スターバックスからの例を紹介しましょう。「皆が投票を気にかければどうなるだろうか?」と「スターバックス愛のプロジェクト・世界中が歌声を合わせて」

#16 製品紹介
製品紹介はお客様に企業の製品とサービスを伝えるための良い方法です。貴方の製品がウェブ上で出来たものであれば、その重要な特徴を説明するビデオに多大な費用をかける必要はありません。うまくいけば、製品紹介で企業に大きな良い影響を与えることが出来ます。

#17 クイック
クイックはモバイル用中継ビデオでありビデオ会議用アプリケーションでもあります。これにより利用者はインターネットへ携帯電話からライブビデオを流すことが出来ます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.