Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Sep 2013 at 15:16

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

For the 5S, the design will be similar to the current iPhone 5, with improved internals (such as a faster, more efficient A7 processor), a possible fingerprint sensor and be offered in a gold variant, alongside the usual black and white color choices.

Apple will announce the official launch dates for these new devices at the event. Apple’s behaviour in the previous years would suggest that the new iPhones will be available to buy on the 20th September, two weeks after their announcement. On Friday, we reported that Verizon is blocking employee vacations between the 18th and the 22nd of September, a very good indicator that new iPhones will be released in this timeframe.

Japanese

5Sに向けて、デザインは今のiPhone 5と似ていて、内部は改良され(たとえばより速くより効果的なA7プロセッサーなど)、可能な指紋センサーがつき、いつもの黒と白のカラーのほかに金色のバリエーションが加わります。

Apple社はこれらの新しいデバイスの公式発売日を発表する予定です。Apple社のここ数年間の動きを見ると、新しいiPhoneは発表の2週間後である9月20日に購入可能になりそうです。金曜日に我々はVerizonが9月18日から22日の従業員休暇をブロックする予定だと報告しました。それは新しいiPhoneがこの時期に発売されることをとてもよく示唆しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://9to5mac.com/2013/09/03/apple-announces-its-september-10-iphone-media-event/